Христианская библиотека «Светильник»

Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя

1 Тим.4,16

Библейская Энциклопедия Брокгауза

Библейская Энциклопедия Брокгауза

Фритц Ринекер, Герхард Майер
Язык
...................................................................
русский
Количество страниц
......................................
1088
Год издания
.....................................................
1999



Книгу оценивают читатели:

Книгу заказали для чтения:

Посоветуйте прочитать книгу друзьям в соцсетях


Для получения этой книги вам необходимо познакомиться с Правилами пользования книгами в христианской библиотеке “Светильник” и заполнить Заявку на получение книги.

В самое ближайшее время вам перезвонит библиотекарь из ближайшей к вам библиотеки и сообщит о наличии или отсутствии данной книги, в случае ее отсутствия он предложит вам другую книгу, а заказанная вами - будет внесена в лист ожидания и после поступления - вам сообщат о ней. Книгу вы можете получить двумя способами:

  1. Придти в стационарную христианскую библиотеку (адрес ближайшей библиотеки вам сообщат по телефону или вы можете посмотреть в рубрике “Адреса библиотек”).
  2. Получить книгу дома, ее принесут вам домой, для этого с библиотекарем согласуйте время и адрес для встречи. Напоминаем, что вся работа библиотекарей - бесплатная.

Описание:

...............................................................................................................................................................................

Эта книга пользуется огромной популярностью, и, как правило, она всегда на руках. Для получения Библейской Энциклопедии Брокгауза необходимо записываться на книгу заранее. Как вариант - купить ее в одном из интернет-магазинов или скачать из интернета (по поиску в интернете можно найти много  предложений)

...............................................................................................................................................................................

Самое большое на сегодняшний день издание Библейской энциклопедии на русском языке, созданное на основе достижений современной библеистики:

* более 6 000 статей по истории, археологии и географии;
* описание всех ее персонажей, мест, городов, животных и растений;
* обзорные статьи ко всем книгам Священного Писания;
* объяснение важнейших библейских богословских понятий;
* около 200 цветных иллюстраций;
* более 400 карт, рисунков и схем;

Фундаментальное издание, призванное помочь людям, читающим Священное Писание, лучше понять библейский текст и содействовать его углубленному изучению.
При этом тот, кто стремится максимально объективно и честно подходить к изучению Библии, должен допускать в некоторых случаях возможность ряда параллельных толкований. 

Предисловие издателя

Библейский словарь Фрица Ринекера призван помочь людям, читающим Библию, лучше понять библейский текст и содействовать его углубленному изучению. И предлагаемое новое издание также преследует эту цель.

Мы предприняли попытку выявить значение библейских понятий и слов, рассмотрев все возможные случаи их ситуативного и контекстуального употребления в Священном Писании. Данным изданием мы предлагаем читателям ознакомиться с результатами нашего исследования. Издание является исправленным и дополненным. Все изменения и дополнения продиктованы стремлением издателей исправить замеченные неточности, сохранив при этом первоначальную форму и структуру словаря Ринекера, и сделать максимально доступными для читателей теологические и исторические сведения.

К изданию и переизданию научно-богословской библейской литературы издатели предъявляют максимально высокие требования, которые рассматривают как основное условие своей книгоиздательской деятельности.

Священное Писание обладает непревзойденным авторитетом, будучи Словом Божьим. Оно возникло как проявление суверенной воли Бога, Который претворил Свое Слово в слово человеческое и постоянно сохраняет и утверждает его как Свое Слово. Этот принцип отношения к Библии изложен в статье “Священное Писание”. Именно поэтому полемика и размежевание с религиозно-научными и литературно-критическими тезисами были сознательно ограничены в данном издании.

Наш словарь призван прежде всего вызвать радостное ощущение истинности Благой Вести. При этом тот, кто стремится объективно и честно подходить к изучению Писания, должен допускать в определенных случаях возможность нескольких параллельных толкований. Мы глубоко благодарны Фрицу Ринекеру за его личный труд и за то, что он вовлек в него других. И сегодня еще явственно ощущается благодатный след этого труда. Мне хотелось бы, чтобы новое издание Словаря хранило эту благодатную традицию и передавало её дальше.

Приношу особую благодарность всем, кто принимал такое горячее участие в редактировании нового издания: Томасу Биндеру, Хансу-Вернеру Дюрау, Винфреду Глатцу, Клаусу Гюнтеру, Франку Коппелину. Читатель может лишь догадываться, каких усилий, труда и самоотдачи потребовала эта работа. Это их заслуга, что новое издание смогло увидеть свет. Издательство взяло на себя смелость и труд по осуществлению этого нового издания.

Читателям решать, увенчался ли этот труд успехом. Ведь дело отнюдь не в том, чтобы “составлять много книг”, от чего нас, собственно, и предостерегает Экклесиаст (Еккл 12:12), а в том, чтобы сказать вслед за Псалмопевцем: “Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль” (Пс 118:162).

Предисловие издателя Библейский словарь Фрица Ринекера призван помочь людям, читающим Библию, лучше понять библейский текст и содействовать его углубленному изучению. И предлагаемое новое издание также преследует эту цель. Мы предприняли попытку выявить значение библейских понятий и слов, рассмотрев все возможные случаи их ситуативного и контекстуального употребления в Священном Писании. Данным изданием мы предлагаем читателям ознакомиться с результатами нашего исследования. Издание является исправленным и дополненным. Все изменения и дополнения продиктованы стремлением издателей исправить замеченные неточности, сохранив при этом первоначальную форму и структуру словаря Ринекера, и сделать максимально доступными для читателей теологические и исторические сведения. К изданию и переизданию научно-богословской библейской литературы издатели предъявляют максимально высокие требования, которые рассматривают как основное условие своей книгоиздательской деятельности. Священное Писание обладает непревзойденным авторитетом, будучи Словом Божьим. Оно возникло как проявление суверенной воли Бога, Который претворил Свое Слово в слово человеческое и постоянно сохраняет и утверждает его как Свое Слово. Этот принцип отношения к Библии изложен в статье “Священное Писание”. Именно поэтому полемика и размежевание с религиозно-научными и литературно-критическими тезисами были сознательно ограничены в данном издании. Наш словарь призван прежде всего вызвать радостное ощущение истинности Благой Вести. При этом тот, кто стремится объективно и честно подходить к изучению Писания, должен допускать в определенных случаях возможность нескольких параллельных толкований. Мы глубоко благодарны Фрицу Ринекеру за его личный труд и за то, что он вовлек в него других. И сегодня еще явственно ощущается благодатный след этого труда. Мне хотелось бы, чтобы новое издание Словаря хранило эту благодатную традицию и передавало её дальше. Приношу особую благодарность всем, кто принимал такое горячее участие в редактировании нового издания: Томасу Биндеру, Хансу-Вернеру Дюрау, Винфреду Глатцу, Клаусу Гюнтеру, Франку Коппелину. Читатель может лишь догадываться, каких усилий, труда и самоотдачи потребовала эта работа. Это их заслуга, что новое издание смогло увидеть свет. Издательство взяло на себя смелость и труд по осуществлению этого нового издания. Читателям решать, увенчался ли этот труд успехом. Ведь дело отнюдь не в том, чтобы “составлять много книг”, от чего нас, собственно, и предостерегает Экклесиаст (Еккл 12:12), а в том, чтобы сказать вслед за Псалмопевцем: “Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль” (Пс 118:162).

Источник: http://www.vrau.net/brokhaus/
Предисловие издателя Библейский словарь Фрица Ринекера призван помочь людям, читающим Библию, лучше понять библейский текст и содействовать его углубленному изучению. И предлагаемое новое издание также преследует эту цель. Мы предприняли попытку выявить значение библейских понятий и слов, рассмотрев все возможные случаи их ситуативного и контекстуального употребления в Священном Писании. Данным изданием мы предлагаем читателям ознакомиться с результатами нашего исследования. Издание является исправленным и дополненным. Все изменения и дополнения продиктованы стремлением издателей исправить замеченные неточности, сохранив при этом первоначальную форму и структуру словаря Ринекера, и сделать максимально доступными для читателей теологические и исторические сведения. К изданию и переизданию научно-богословской библейской литературы издатели предъявляют максимально высокие требования, которые рассматривают как основное условие своей книгоиздательской деятельности. Священное Писание обладает непревзойденным авторитетом, будучи Словом Божьим. Оно возникло как проявление суверенной воли Бога, Который претворил Свое Слово в слово человеческое и постоянно сохраняет и утверждает его как Свое Слово. Этот принцип отношения к Библии изложен в статье “Священное Писание”. Именно поэтому полемика и размежевание с религиозно-научными и литературно-критическими тезисами были сознательно ограничены в данном издании. Наш словарь призван прежде всего вызвать радостное ощущение истинности Благой Вести. При этом тот, кто стремится объективно и честно подходить к изучению Писания, должен допускать в определенных случаях возможность нескольких параллельных толкований. Мы глубоко благодарны Фрицу Ринекеру за его личный труд и за то, что он вовлек в него других. И сегодня еще явственно ощущается благодатный след этого труда. Мне хотелось бы, чтобы новое издание Словаря хранило эту благодатную традицию и передавало её дальше. Приношу особую благодарность всем, кто принимал такое горячее участие в редактировании нового издания: Томасу Биндеру, Хансу-Вернеру Дюрау, Винфреду Глатцу, Клаусу Гюнтеру, Франку Коппелину. Читатель может лишь догадываться, каких усилий, труда и самоотдачи потребовала эта работа. Это их заслуга, что новое издание смогло увидеть свет. Издательство взяло на себя смелость и труд по осуществлению этого нового издания. Читателям решать, увенчался ли этот труд успехом. Ведь дело отнюдь не в том, чтобы “составлять много книг”, от чего нас, собственно, и предостерегает Экклесиаст (Еккл 12:12), а в том, чтобы сказать вслед за Псалмопевцем: “Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль” (Пс 118:162). Как пользоваться Словарем Заглавные слова и орфография Словаря соответствуют тексту Синодального перевода. Имена собственные и географические названия также приводятся в соответствии с библейским текстом в Синодальном переводе. В некоторых случаях параллельно с библейским дается современное географическое название. При отсылках стрелка всегда стоит непосредственно перед тем заглавным словом, к которому отсылается читатель: -> Отец -> Имена Бога. Римские или арабские цифры и буквы после заглавного слова (-> Сын, I,2а) указывают на соответствующий раздел словарной статьи.

Источник: http://www.vrau.net/brokhaus/
Предисловие издателя Библейский словарь Фрица Ринекера призван помочь людям, читающим Библию, лучше понять библейский текст и содействовать его углубленному изучению. И предлагаемое новое издание также преследует эту цель. Мы предприняли попытку выявить значение библейских понятий и слов, рассмотрев все возможные случаи их ситуативного и контекстуального употребления в Священном Писании. Данным изданием мы предлагаем читателям ознакомиться с результатами нашего исследования. Издание является исправленным и дополненным. Все изменения и дополнения продиктованы стремлением издателей исправить замеченные неточности, сохранив при этом первоначальную форму и структуру словаря Ринекера, и сделать максимально доступными для читателей теологические и исторические сведения. К изданию и переизданию научно-богословской библейской литературы издатели предъявляют максимально высокие требования, которые рассматривают как основное условие своей книгоиздательской деятельности. Священное Писание обладает непревзойденным авторитетом, будучи Словом Божьим. Оно возникло как проявление суверенной воли Бога, Который претворил Свое Слово в слово человеческое и постоянно сохраняет и утверждает его как Свое Слово. Этот принцип отношения к Библии изложен в статье “Священное Писание”. Именно поэтому полемика и размежевание с религиозно-научными и литературно-критическими тезисами были сознательно ограничены в данном издании. Наш словарь призван прежде всего вызвать радостное ощущение истинности Благой Вести. При этом тот, кто стремится объективно и честно подходить к изучению Писания, должен допускать в определенных случаях возможность нескольких параллельных толкований. Мы глубоко благодарны Фрицу Ринекеру за его личный труд и за то, что он вовлек в него других. И сегодня еще явственно ощущается благодатный след этого труда. Мне хотелось бы, чтобы новое издание Словаря хранило эту благодатную традицию и передавало её дальше. Приношу особую благодарность всем, кто принимал такое горячее участие в редактировании нового издания: Томасу Биндеру, Хансу-Вернеру Дюрау, Винфреду Глатцу, Клаусу Гюнтеру, Франку Коппелину. Читатель может лишь догадываться, каких усилий, труда и самоотдачи потребовала эта работа. Это их заслуга, что новое издание смогло увидеть свет. Издательство взяло на себя смелость и труд по осуществлению этого нового издания. Читателям решать, увенчался ли этот труд успехом. Ведь дело отнюдь не в том, чтобы “составлять много книг”, от чего нас, собственно, и предостерегает Экклесиаст (Еккл 12:12), а в том, чтобы сказать вслед за Псалмопевцем: “Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль” (Пс 118:162). Как пользоваться Словарем Заглавные слова и орфография Словаря соответствуют тексту Синодального перевода. Имена собственные и географические названия также приводятся в соответствии с библейским текстом в Синодальном переводе. В некоторых случаях параллельно с библейским дается современное географическое название. При отсылках стрелка всегда стоит непосредственно перед тем заглавным словом, к которому отсылается читатель: -> Отец -> Имена Бога. Римские или арабские цифры и буквы после заглавного слова (-> Сын, I,2а) указывают на соответствующий раздел словарной статьи.

Источник: http://www.vrau.net/brokhaus/

Оставить комментарий

Комментарии (2)

  1. Антонина 04 марта 2016, 22:32(Комментарий был изменён) # 0
    Библейская энциклопедия мне часто помогает отвечать на многие неизвестные вопросы. Книга полезная, конечно и стоит не мало, но она того заслуживает. Я купила такую книгу в магазине и нисколько не жалею.
    1. Стрижов Владимир 04 марта 2016, 21:34(Комментарий был изменён) # 0
      Очень хочется приобрести эту книгу, но никак она мне не попадается в руки. Пару раз видел в книжном магазине, но в тот момент денег не было с собой. А когда приходил, продавщица говорила что продали.

      Заявка на получение книги:

      Перед тем, как нажать кнопку «Заказать книгу», пожалуйста, прочитайте правила.

      Книги предоставляются бесплатно!

      Правила пользования книгами

      Друзья, сайту христианской библиотеки “Светильник” надо развиваться и мы будем рады, если и вы примите участие в этом добром деле посильное участие.

      Баннер - Библейская Энциклопедия Брокгауза

      Лучшие подборки книг

      Популярные

      Новый завет
      Иисус-наша судьба
      Не смущайся!

      Новые

      Духовная война
      Путешествие пилигрима
      Христиана и ее дети

      Детские

      Светильник
      Это нужно знать всем детям
      Побеждай зло добром

      Исторические

      Иисус-наша судьба
      Не смущайся!
      Христиана и ее дети

      Главные книги христианской библиотеки

      Библия
      Новый завет